Πέμπτη 28 Οκτωβρίου 2010

ΙΟΥΔΙΘ: θεατρική παράσταση στο Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης

ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΣΥΓΧΡΟΝΗΣ ΤΕΧΝΗΣ

ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΜΜΣΤ
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

ΙΟΥΔΙΘ
του Χάουαρντ Μπάρκερ
(μετάφραση: Έλση Σακελλαρίδου)

Για έξι (6) μόνο παραστάσεις 3-8 Νοεμβρίου 2010 στο ΜΜΣΤ
Πρεμιέρα: Τετάρτη 3/11/2010, ώρα 21:00
.

Η αστική μη κερδοσκοπική εταιρεία θεάτρου χορού και άλλων τεχνών DameΒlanche, που δραστηριοποιείται στην Αθήνα και στη Θεσσαλονίκη από το 1998, παρουσιάζει την παράσταση Ιουδίθ- αποχωρισμός από το σώμα του Howard Barker σε μετάφραση Έλσης Σακελλαρίδου και σκηνοθεσία Χρύσας Καψούλη.
Το έργο πρωτοπαρουσιάστηκε το Δεκέμβρη του 2009 στο Project Space Skouze 3. Μετά τις επιτυχημένες παραστάσεις στην Αθήνα, συνεχίζει την πορεία του στη Θεσσαλονίκη στο Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης.
Το έργο καθιστά επίκαιρο το ιδεολόγημα της «πίστης»/ πράξης που αποσυντίθεται. Οι ηθοποιοί (ρόλοι) εναλλάσσονται συνεχώς έτσι ώστε το ζητούμενο να μην είναι η ταύτιση, δίνοντας έμφαση σε μια άλλη θεατρικότητα που είναι μέρος της έρευνας μας. Τη διάλυση του χώρου και του χρόνου θα διεγείρουν οθόνες (οπτικοακουστικό υλικό) σε μια διάθεση μετάβασης από την εσωστρέφεια στην εξωστρέφεια. Τίθεται πάντα το ερώτημα και την ίδια στιγμή αμφισβητείται το ιδεολόγημα ενός έθνους, ενός κατακερματισμένου λαού σε μια κοινωνία παγκοσμιοποίησης όπου αμφισβητούνται τα πάντα.

Μετάφραση: Έλση Σακελλαρίδου
Σκηνοθεσία: Χρύσα Καψούλη
Δραματουργική επεξεργασία: Χρύσα Καψούλη, Αλέξανδρος Μιστριώτης
Εικαστική Εγκατάσταση - Κοστούμια: Αντώνης Βολανάκης
Video Εγκατάσταση: Αλέξανδρος Μυστριώτης
Σχεδιασμός Φωτισμών: Βαλεντίνα Ταμιωλάκη

Τους ρόλους ερμηνεύουν:
Ολοφέρνης- Ασσύριος στρατηγός: Απόστολος Φράγκος
Υπηρέτρια- Μία Ιδεολόγος: Michele Valley
Ιουδίθ- Ισραηλίτισσα χήρα: Χρύσα Καψούλη

Θεατρολόγοι- Βοηθοί σκηνοθέτη: Μελίνα Μαρκάκη, Ζωή Ε. Μαντά
Διεύθυνση Παραγωγής: Γιάννης Γκουντάρας
Δημόσιες Σχέσεις: Μαρία Σούμπερτ

Παραγωγή: DameBlanche
Η DameBlanche επιχορηγείται από το ΕΚΕΘΕΧ για την περίοδο 2009- 2010.

Λίγα λόγια για την Ιουδίθ
Πρόκειται για τη γνωστή βιβλική ιστορία της Ιουδίθ και του Ολοφέρνη που αναφέρεται στα Απόκρυφα και που έχει αποτελέσει αγαπημένο θέμα αναπαράστασης στην ιστορία της δυτικής ζωγραφικής.
Ο ίδιος ο συγγραφέας αποκαλύπτει ότι εμπνεύσθηκε για να γράψει το έργο του από τον σχετικό πίνακα της Ιταλίδας αναγεννησιακής ζωγράφου Αρτεμισίας Τζεντιλένσκι, στη ζωή της οποίας στήριξε και ένα προηγούμενο θεατρικό του έργο ι Σκηνές από μιαν εκτέλεση (έργο που σκηνοθέτησε για την ελληνική σκηνή ο Κων/νος Αρβανιτάκης). Η αντίφαση που απεικονίζεται στον πίνακα της Τζεντιλένσκι ανάμεσα στην απαράμιλλη ομορφιά της Ιουδίθ και στην αγριότητα της σκηνής της δολοφονίας του Ολοφέρνη οδήγησαν τον Μπάρκερ να συνθέσει ένα έργο όπου το προσωπικό ερωτικό στοιχείο και ο πόθος της ηδονής συμπλέκονται με την επιτακτική πολιτική πράξη της εξουδετέρωσης του άσπονδου εχθρού.

Στο έργο του Μπάρκερ ο Ολοφέρνης μετατρέπεται σε φιλόσοφο του θανάτου και η Ιουδίθ προτάσσει την προσωπική ερωτική της επιθυμία στην πολιτική της αποστολή, δημιουργώντας μια κατάσταση λυρισμού, πάθους, έντασης και προσμονής. Η αβεβαιότητα και η ένταση της προσμονής ανάμεσα στο ερωτικό ζευγάρι ενισχύονται και περιπλέκονται ακόμη περισσότερο με την εισαγωγή από τον Μπάρκερ ενός τρίτου προσώπου, μιας υπηρέτριας που συνοδεύει την Ιουδίθ στη φονική της αποστολή.
Η υπηρέτρια παίζει με απόλυτη μαεστρία τον υποκριτικό ρόλο μιας ζενικής δούλας, ενώ πότε ύπουλα πότε στα ίσια ωθεί την Ιουδίθ στην πράξη της εκτέλεσης. Πρόκειται για ένα τρίγωνο εξουσίας που παίζει το ανελέητο παιχνίδι του επί σκηνής μέχρι που η καταλυτική μορφή της υπηρέτριας/ υποβολέα οδηγεί την Ιουδίθ, χαμένη στην ερωτική της σαγήνη, στην εκτέλεση της μοιραίας πράξης.
Στη συνέχεια η Εβραία ηρωίδα εξακολουθεί να ανθίσταται στη μεταμόρφωση της σε πολιτικό σύμβολο της πατρίδας της και προσπαθεί να συνευρεθεί ερωτικά με το αποκεφαλισμένο, κατατροπωμένο σώμα του εχθρού. Με την αποτυχία της συμβολικής αυτής πράξης η Ιουδίθ αντιλαμβάνεται τις πολιτικές συνέπειες της φονικής πράξης της και θρηνεί στην έξοδο της την αλλοτρίωση του σώματος της και της προσωπικής της επιθυμίας από την πολιτική βούληση του κράτους του Ισραήλ.

Παράλληλες εκδηλώσεις
1) Συνομιλώντας με τον Barker
Μετά την πρεμιέρα, θα ακολουθήσει συζήτηση με τίτλο «Συνομιλώντας με το Μπάρκερ».

Ομιλητές: Έλση Σακελλαρίδου, καθηγήτρια ιστορίας και θεωρίας του θεάτρου ΑΠΘ, μεταφράστρια του έργου.
Δημήτρης Δημητριάδης, συγγραφέας.
Xρύσα Καψούλη, σκηνοθέτης- ηθοποιός.

2) Έκθεση στο χώρο
Το εικαστικό περιβάλλον ανασυνθέτει τα ίχνη της παράστασης αντλώντας τα δραματουργικά στοιχεία του έργου, έχοντας αναφορές και στους ίδιους τους ερμηνευτές, με την εγκατάσταση του Αντώνη Βολανάκη και την video εγκατάσταση του Αλέξανδρου Μιστριώτη.
Ο χώρος της παράστασης θα είναι επισκέψιμος ώρες και ημέρες λειτουργίας του μουσείου.

Χορηγός της παράστασης: Ισραηλιτική Κοινότητα Θεσσαλονίκης


INFO:
Ημερομηνίες: 3-8 Νοεμβρίου 2010
Πρεμιέρα: Τετάρτη 3/11/2010, ώρα 21:00. Θα ακολουθήσει ομιλία.
Πέμπτη 4/11/2010, ώρα 21:00
Παρασκευή 5/11/2010, 19:30 & 21:30 (δύο παραστάσεις)
Σάββατο 6/11/2010, 21:00
Δευτέρα 8/11/2010, 21:00

ΕΙΣΟΔΟΣ 15 ευρώ και 10 ευρώ
Χώρος: Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης (Εγνατίας 154 -εντός ΔΕΘ-HELEXPO, Θεσσαλονίκη)
Διάρκεια της παράστασης: 75 λεπτά

Για πληροφορίες-κρατήσεις παρακαλούμε να επικοινωνείτε στα τηλέφωνα:2310 240002, 2310240403, 2310 251928 και 6977426273.

Δεν υπάρχουν σχόλια: